ইংরেজি

Supposed to এর ব্যবহার

“Supposed to” ইংরেজি বাক্যে এমন কিছু বোঝাতে ব্যবহৃত হয় যা কোনো নির্দিষ্ট পরিস্থিতির জন্য প্রত্যাশিত, বাধ্যতামূলক, পরিকল্পিত বা সাধারণভাবে বিশ্বাস করা হয়। এর মাধ্যমে কোনো কর্তব্য, অনুমান বা একটি পূর্বনির্ধারিত পরিকল্পনার কথা বলা হয়ে থাকে। এটি ইংরেজিতে একটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ এবং নিত্যপ্রয়োজনীয় অভিব্যক্তি, যা সঠিকভাবে ব্যবহার করা আমাদের দৈনন্দিন যোগাযোগকে আরও স্পষ্ট করে তোলে।

“Supposed to” কখন এবং কীভাবে ব্যবহার করবেন?

ইংরেজিতে “Supposed to” এর ব্যবহার বেশ কয়েকটি ভিন্ন প্রেক্ষাপটে হয়ে থাকে। চলুন, সহজভাবে এর প্রধান ব্যবহারগুলো জেনে নিই:

১. প্রত্যাশা বা কর্তব্য বোঝাতে (Expectation or Obligation)
যখন আপনি বলতে চান যে কারো কিছু করা উচিত বা কোনো একটি কাজ করার কথা আছে (যেমন একটি নিয়ম, দায়িত্ব বা পরিকল্পনা অনুসারে), তখন “Supposed to” ব্যবহার করা হয়।

  • উদাহরণ:
    • You are supposed to submit the report by Monday. (আপনার সোমবারের মধ্যে রিপোর্ট জমা দেওয়ার কথা।)
    • Children are supposed to respect their elders. (বাচ্চাদের বড়দের সম্মান করার কথা।)
    • We are supposed to be there by 9 AM. (আমাদের সকাল ৯টার মধ্যে সেখানে থাকার কথা।)
    • The new law is supposed to help reduce traffic jams. (নতুন আইনটি যানজট কমাতে সাহায্য করার কথা।)

২. সাধারণ বিশ্বাস বা অনুমান বোঝাতে (General Belief or Assumption)
কোনো জিনিস সম্পর্কে যখন একটি সাধারণ ধারণা, বিশ্বাস বা অনুমান থাকে, তখন এটি ব্যবহার করা হয়। এক্ষেত্রে প্রায়শই “শোনা যায়” বা “মনে করা হয়” এমন অর্থ প্রকাশ পায়।

  • উদাহরণ:
    • This software is supposed to be very user-friendly. (এই সফটওয়্যারটি নাকি খুব ইউজার-ফ্রেন্ডলি।)
    • It’s supposed to rain tomorrow. (কাল বৃষ্টি হওয়ার কথা আছে।)
    • He is supposed to be an excellent lawyer. (তাকে একজন চমৎকার আইনজীবী মনে করা হয়।)
    • The food at that restaurant is supposed to be delicious. (ওই রেস্টুরেন্টের খাবার নাকি খুব সুস্বাদু হয়।)

৩. যা হওয়ার কথা ছিল কিন্তু হয়নি (Something that was planned but didn’t happen)
যখন কোনো কাজ অতীতে করার কথা ছিল কিন্তু কোনো কারণে সেটি করা যায়নি বা ঘটেনি, তখন “was/were supposed to” ব্যবহার করা হয়।

  • উদাহরণ:
    • I was supposed to go to the market, but I got busy. (আমার বাজারে যাওয়ার কথা ছিল, কিন্তু আমি ব্যস্ত হয়ে পড়লাম।)
    • The meeting was supposed to start at 10 AM, but it got delayed. (মিটিং সকাল ১০টায় শুরু হওয়ার কথা ছিল, কিন্তু দেরি হয়ে গেল।)
    • She was supposed to call me back, but she didn’t. (তার আমাকে ফোন করার কথা ছিল, কিন্তু সে করেনি।)

৪. নিশ্চিতকরণ জানতে চাওয়া (Asking for confirmation)
অনেক সময় কোনো বিষয়ে নিশ্চিত হওয়ার জন্য বা কারো কাছে জানতে চাওয়ার জন্য এটি ব্যবহার করা হয়, যখন আপনি ধরে নিচ্ছেন একটি নির্দিষ্ট বিষয় সত্যি।

  • উদাহরণ:
    • You’re supposed to be in charge, aren’t you? (আপনিই তো দায়িত্বপ্রাপ্ত, তাই না?)
    • The shop is supposed to open at 9 AM, right? (দোকানটা সকাল ৯টায় খোলার কথা, তাই না?)

এক নজরে “Supposed to” এর বিভিন্ন ব্যবহার

ব্যবহারের ক্ষেত্রপ্রধান অর্থউদাহরণ (বাংলা)
প্রত্যাশা/কর্তব্যকথা আছে / কর্তব্যআপনার সময়মতো আসার কথা।
সাধারণ বিশ্বাস/অনুমানশোনা যায় / মনে করা হয়অ্যাপটা নাকি ভালো কাজ করে।
ব্যর্থ পরিকল্পনাহওয়ার কথা ছিল কিন্তু হয়নিআমার আজ বাইরে যাওয়ার কথা ছিল।
নিশ্চিতকরণ জানতে চাওয়াতাই না?তুমিই তো লিডার, তাই না?

কিছু সাধারণ ভুল ধারণা ও স্পষ্টীকরণ

  • “Supposed to” কখনোই “should” বা “ought to” এর মতো সরাসরি উপদেশ বা নৈতিক বাধ্যবাধকতা বোঝায় না, বরং এটি একটি প্রত্যাশা, পরিকল্পনা বা সাধারণ ধারণার উপর বেশি জোর দেয়।
  • অনেক সময় কথ্য ইংরেজিতে “S’posed to” হিসেবে সংক্ষেপে বলা হয়, তবে লেখার সময় সম্পূর্ণ “Supposed to” ব্যবহার করাই উচিত।

এই নির্দেশিকাটি আপনাকে “Supposed to” এর সঠিক ব্যবহার বুঝতে সাহায্য করবে। আপনার প্রতিদিনের ইংরেজিতে এই অভিব্যক্তিটি আত্মবিশ্বাসের সাথে ব্যবহার করুন এবং আপনার যোগাযোগকে আরও কার্যকরী করে তুলুন।

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্নাবলী (FAQs)

  • “Supposed to” এর পরিবর্তে আর কী ব্যবহার করা যায়?

    • প্রত্যাশা বোঝাতে: Expected to, Meant to
    • কর্তব্য বোঝাতে: Should, Ought to (তবে “should” ও “ought to” এর চেয়ে “supposed to” কম জোরালো বা ফর্মাল হতে পারে)
    • সাধারণ বিশ্বাস বোঝাতে: Believed to be, Said to be
  • “Supposed to be” এবং শুধু “Supposed to” এর মধ্যে পার্থক্য কী?

    • “Supposed to be” সাধারণত কোনো অবস্থা, অস্তিত্ব বা পরিচয় বোঝায়। যেমন: “He is supposed to be a doctor” (তার ডাক্তার হওয়ার কথা বা তাকে ডাক্তার মনে করা হয়)।
    • শুধুমাত্র “Supposed to” সাধারণত কোনো ক্রিয়া বা কাজ বোঝায়। যেমন: “He is supposed to go” (তার যাওয়ার কথা)।
  • কথ্য বাংলায় কি “Supposed to” এর মতো অভিব্যক্তি ব্যবহার হয়?

    • হ্যাঁ, “করার কথা”, “হওয়ার কথা”, “আসার কথা” – এই বাক্যগুলোই “Supposed to” এর বাংলা প্রতিরূপ হিসেবে দৈনন্দিন জীবনে খুব স্বাভাবিকভাবে ব্যবহৃত হয়।

“Supposed to” এর সঠিক ব্যবহার আপনার ইংরেজি ভাষার দক্ষতা বাড়াতে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রাখবে। নিয়মিত চর্চা করুন এবং আত্মবিশ্বাসের সাথে ব্যবহার করুন।

FacebookX